
Qualsevol dels passatges del llibre és un regal de sensibilitat, que unit a la capacitat d'observació, documentació i implicació personal de l'autora, produeix en el lector el desig de traduir el recorregut dels passatges de Núria d'Asprer a la pròpia vida: buscar un correlat de llocs i de vivències, revisitar la memòria que s'ha dipositat en els camins personals. És així com es tanca el cercle: actualitzar els llocs per on cadascú ha passat. No deixa de ser una bella coincidència que en les llengües que més coneixem "allò que ha tingut lloc en altre temps" s'anomeni precisament "passat".
Per a l'autora, el passatge és una via intermèdia que permet d'articular "un recorregut i una meditació sobre la travessia que és la traducció". Vet aquí la pedra angular d'aquest llibre breu, però complex i intens: una reflexió sobre la traducció de les llengües, però també de les ciutats i de la vida mateixa, un pòsit de la memòria que sedimenta en els llocs per on passem. Per aquest motiu la seva meditació s'articula al voltant dels passatges, perquè permeten d'unir constructes diferents però no inaccessibles:.
Barcelona: Passatges de traducció: Algunos pasajes y otras meditaciones urbanas (Col·lecció Passatges) (Catalan Edition) libro Núria D'Asprer
libro gratis Barcelona: Passatges de traducció: Algunos pasajes y otras meditaciones urbanas (Col·lecció Passatges) (Catalan Edition)
[PDF y ePub] Barcelona: Passatges de traducció: Algunos pasajes y otras meditaciones urbanas (Col·lecció Passatges) (Catalan Edition) Descargar (libros) en pdf
libro Barcelona: Passatges de traducció: Algunos pasajes y otras meditaciones urbanas (Col·lecció Passatges) (Catalan Edition) pdf
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.